Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
dẹ̑ček -čkamlat.‛puer’ (19. stol.), dẹ̑ški, nar. le v delu prleškega in prekmurskega narečja dẹ̑čko, dečȃj, dečák, dẹ̑čič.
Razlaga
Sorodno je hrv.djèčāk, rod.dječáka in prvotno le kajk.dȅčko‛fant’. Izpeljano iz *dě̋ko, kar je morda hipokoristična izpeljanka iz *dětę̋‛otrok, dete’ (kakor je npr. hrv. in srb.djékohipokoristik od djȅd ali séka iz sèstra). Manj verjetno je treba izhajati iz *dě̋tьčьkъ oz. *dětьčakъ̏, izpeljank iz manjšalnice *dětьcȅ. Polj.dziecko, češ.děcko‛otrok’ je podobna izpeljanka, vendar temelji na nekoliko drugačnem pslovan. izvoru, verjetno na *dě̑tьsko, v srednjem spolu posamostaljenem pridevniku *dě̑tьskъ‛otroški, detinski’.