Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
dóba -e ž lat.‛tempora, aetas’ (18. stol.), obdọ̑bje, sodóben, sodȏbnik, sodóbnost.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. doba ‛primeren čas’, hrv., srb. dȍba ‛doba, čas’, nar. rus. dóba, dobá ‛primeren čas’, češ. doba ‛čas, obdobje’. Pslovan. *doba̋ ‛obdobje’ in ‛oblika’ je dalje enako z lit. dabà ‛lastnost, narava, značaj’. Beseda je izpeljana iz ide. korena *dhabh- ‛primeren, ugoden’. Izhodiščni pomen je ‛primeren, ugoden čas’, ki je še izpričan v nekaterih slovan. jezikih (Be I, 105, SP III, 283, Po, 233 s., ŠD, 79).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi podọ̑ba, spodọ̄biti se, udọ́ben in dalje dọ́ber.
Slovenski etimološki slovar³