Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
drẹ́ti2 dérem in drȅm nedov. lat.‛vehementer fluere’ (16. stol.), derọ́č.
 
Razlaga
 
Enako je nar. polj. drzeć ‛hitro iti’, sorodno še rus. udrátь ‛hitro zbežati’. Pslovan. *de̋rti poleg *dьra̋ti ‛hitro iti, teči’ navadno razlagajo kot pomensko specializacijo glagolov, ki so obravnavani pri drẹ́ti1. Pomenski razvoj, ki je primerljiv z nem. hauen ‛tolči, mlatiti’abhauen ‛izginiti, zbežati’ (SP V, 231 ss.), bi bil razumljiv prek vmesnega pomena *‛narediti hiter gib’. Druga, verjetnejša možnost je domneva, da se v tej besedni družini ohranja ide. koren *derh2-, *drah2- ‛teči, stopati’, znan npr. iz stind. drā́ti ‛on teče, hiti’, gr. apo-didrā́skō ‛zbežim’ (Be I, 113), iz katerega je z dodatnimi korenskimi determinativi morda sloven. dr̄mati, drámiti in sorodno, ilir. rečno ime Dravos, lat. Drāvus, sloven. Dráva.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi dȋr, sọ̄dra, drvẹ́ti, dȓnec.
Slovenski etimološki slovar³