Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
eksȋl -a m ‛pregnanstvo’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta prek nem. Exil iz lat. exilium ‛bivanje v tujini’, kasneje ‛kazenski izgon, pregnanstvo’. Lat. beseda je izpeljana iz lat. exul ‛pregnanec’ (kar je dalo it. esule, to pa je prevzeto v sloven. ẹ̑zul ‛pregnanec’ /20. stol./). To je nastalo iz *exels ali *exals, kar je sestavljeno iz ex ‛iz’ in (če *exels) neke osnove, sorodne z gr. eláō ‛ženem’, ekseláō ‛izženem’ ali (če *exals) iz neke osnove, sorodne z gr. aláomai ‛klatim se’ (WH I, 432).
 
Slovenski etimološki slovar³