Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Prevzeto iz srvnem.pharre (nem. Pfarre) ‛fara’, kar je izposojeno iz poznolat.par(r)ochia‛fara’, to pa iz gr.paroikía‛prebivanje v tujini’. V času najstarejših krščanskih skupnosti je beseda pomenila tudi ‛soseska, naselbina tujcev (brez državljanskih pravic)’. Izpeljana je iz gr.pároikos‛sosednji’, kar je sestavljenka iz gr.para‛pri’ in oĩkos‛hiša’ (Kl, 539, Pf, 995). Iz bav.srvnem.pharr‛župnik’, kar ustreza današnje nem.Pfarrer, je izposojeno sloven.fȃr v enakem pomenu (16. stol.).