Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ganīti gánem dov. ‛premakniti’ = lat.‛loco movere’, drugotno ‛vzbuditi čustven odziv’ = lat.‛tangere animum’, star. geníti (16. stol.), ganljīv, gȃnjen, gȃnjenost, preganīti, zganīti.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. gànuti ‛premakniti’, rus. gnútь ‛kriviti, upogibati’, češ. hnout ‛premakniti’. Pslovan. *gъ(b)nǫ̋ti, sed. *gъ(b)nǫ̋ je pomenilo *‛premakniti’ in je dovršni par od pslovan. *gyba̋ti, sloven. gíbati. Prvotni pomen je *‛upogniti, usločiti’, saj besedna družina temelji na ide. bazi *g(h)eu̯bh- ‛upogibati, kriviti’ (ES VII, 188, LIV, 167).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej gíbati, gīniti, gúba, nagnīti1, ognīti se, -pognīti.
Slovenski etimološki slovar³