Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
halọ̑ medm. za preverjanje telefonske zveze in za izražanje opozorila, tudi hȁlo (19. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz nem. hallo, kar se danes uporablja približno v enakih situacijah kot pri nas. To je prvotno velelnik stvnem. glagola halōn, holōn ‛iti po koga, pripeljati’, ki se je uporabljal zlasti pri klicanju brodnika, naj z brodom pride po popotnika (Kl, 289). Prvotni pomen je torej ‛pridi iskat, pripelji’.
 
Slovenski etimološki slovar³