Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
híša -e ž lat.‛domus, aedes’ (15. stol.), hȋšen, hȋšnik, hȋšna, hȋšnica, ohȋšje, ohȋšnica, pohȋštvo (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv. čak. hȋša ‛hiša’, češ. chýše ‛hiša, koča’, sorodno še nar. in star. sloven. híža (15. stol.), cslovan. xyža, hrv. kajk. hȉža ‛hiša’, rus. xížina ‛koča’. Pslovan. ali slovan. *xy̋s'a in *xy̋z'a je prevzeto iz neke germ. predloge, sorodne s stvnem. hūs, nem. Haus, stnord. hūs, šved. hus, ags. hūs, angl. house ‛hiša’ (Be I, 194, ES VIII, 159). Germ. beseda se je verjetno razvila iz *hūsa- < ide. *kuHsah2 iz baze *(s)keu̯H- ‛oviti, pokriti’, to pa je sorodno z nem. Hütte ‛koča’ in dalje z gr. keũthos ‛skrivališče, hlev, bivališče’ (Kl, 297, Pf, 516).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi kȃjža, úta.
Slovenski etimološki slovar³