Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
izkȗšnja -e ž lat.‛probatio, tentatio’ (16. stol.), tudi skȗšnja, izkȗšen, izkȗšenost, skȗšen, skušnjȃva, skušnjȃvec, star. tudi izkušnjȃva (16. stol.), izkušnjȃvec; preizkȗs, preskȗs, preizkȗšnja, preskȗšnja.
 
Razlaga
 
Podobne izpeljanke so znane tudi v drugih slovan. jezikih. Izhodiščni pomen je ‛preverjanje’. Gre za sestavljenke iz pslovan. *jьz ‛iz’, ki v sloven. v novejšem času pod vplivom narečnega razvoja prehaja v s-, in izpeljank iz glagola -kúsiti s prvotnim pomenom ‛okušati, pokušati (hrano)’, kasneje tudi ‛preizkušati (sposobnosti, vrline), preverjati’ in ‛izpraševati’.
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej iz, -kúsiti.
Slovenski etimološki slovar³