Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
jẹ́tika -e ž lat.‛phthisis, hectica’ (16. stol.), jẹ́tičen.
 
Razlaga
 
Izpeljano iz izposojenke iz furl. ètic, it. etico ‛jetičen’ (sloven. poimenovanja bolezni so navadno ženskega spola). To je prek lat. hecticus izposojeno iz gr. hektikós, kar kot prilastek (pred samostalnikom s pomenom ‛vročina, mrzlica’) pomeni ‛stalen, trajen, ki ne poneha’. Gr. prid. je izpeljan iz héksis ‛stanje’, to pa je sorodno z gr. ékhō ‛držim’ (Šturm, ČJKZ VII, 42, Be I, 230, CZ, 406).
 
Slovenski etimološki slovar³