Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
júžina -ežlat.‛prandium’ (16. stol.), júžinati.
Razlaga
Enako je hrv., srb.ȕžina, jȕžina‛malica, južina’, nar.polj.jużyna‛druga malica’, nar.rus.úžina, sorodno še knjiž.rus.úžin‛večerja’. Pslovan.*jűžina je izpeljano iz pslovan.*jűgъ, sloven.jȗg, ker je bil to prvotno obed, ki so ga jedli opoldne, ko je Sonce najbolj na jugu (Be I, 235, ES VIII, 203). Iz te sloven. besede je prevzeto nem.Jause‛popoldanska malica’ (Kl, 339, Pf, 596).