Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
klobása -e ž lat.‛botellus’ (16. stol.), klobásica.
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je cslovan. klъbasa ‛klobasa’, nar. hrv., srb. kobàsa, knjiž. kobàsica, rus. kolbasá, češ. klobása ‛klobasa’. Slovan., morda pslovan. *kъlbasa̋ ali *kolbasa̋ etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Beseda je lahko izpeljana iz pslovan. *kъlba̋, *kъlbъ in tako sorodna s pslovan. *kolbъ ‛gruda, kepa, okrogel kruh’ (ES XIII, 178 ss.). Če je ta razlaga pravilna, je klobása prvotno pomenilo nekako *‛okrogla kepa mesa’, nepričakovane glasovne razvoje (sloven. bi pričakovali *kolbása) pa bi bilo treba pripisati vplivom drugih besednih družin, npr. sloven. klóbko, klóbčič. Druga možnost je domnevanje stare izposoje prek neznanih posrednikov iz hebr. kol-bāśār ‛vsaka vrsta mesa’ (Ber I, 542), tretja pa domneva, po kateri naj bi bila beseda izposojena iz neke turš. predloge, sorodne s turš. külbastı ‛na žaru pečen zrezek’ (Be II, 45), od koder je npr. srb. đulbàstija v enakem pomenu. To je zloženo iz turš. kül ‛pepel’ in bastı, oblike glagola basmak ‛postaviti’, in prvotno pomeni *‛kar je postavljeno v pepel’ (Šk, 254). Avstr. nem. Klobasse je prevzeto iz sloven.
 
Slovenski etimološki slovar³