Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kolẹ̄bati -am nedov. lat.‛fluctuare, vacillare, vibrare’ (19. stol.), kolẹ̑bnica.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz hrv. kolèbati ‛zibati, omahovati, nihati’, kar je sorodno s stcslovan. kolěbati ‛premikati, stresati’, rus. kolebátь ‛zazibati, zamajati’, češ. kolébat, kolíbat ‛zibati’. Pslovan. *koleba̋ti in *kolěba̋ti je verjetno sestavljeno iz ekspresivne predpone *ko- in izpeljanke iz besede, ki je sorodna z lit. láibas ‛vitek, tenek’, líebas ‛tenkonog’ iz ide. korena *lei̯- ‛suh, shujšan’ (Be II, 55, ES X, 129 s.), o katerem glej dalje levīti se. Če je povezava pravilna, je beseda prvotno pomenila nekako *‛zibati nekaj, kar je na tenkih, šibkih nogah’. Druga možnost je domneva, po kateri je drugi člen izhodiščnega *koleba̋ti soroden z osnovo, ki je obravnavana pri lebdẹ́ti (Be II, 129).
 
Slovenski etimološki slovar³