Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
konjedẹ̑rec -rca m ‛konjač, šintar’ = lat.‛qui morticinum pecus deglubit, excoriator’ (18. stol.), skrajšano konjáč.
 
Razlaga
 
Zloženka iz kȍnj in izpeljanke iz drẹ́ti1. V 18. stol. je v pomenu ‛konjederec’ izpričana tudi beseda mrhoderec, kar je zloženka iz mŕha v pomenu ‛poginula žival, mrhovina’ in izpeljanke iz drẹ́ti. Današnja zloženka konjedẹ̑rec je nastala po zamenjavi prvega člena mŕha s kȍnj, kar je omogočilo dejstvo, da ima sloven. dve besedi mŕha, prva pomeni ‛poginula žival, mrhovina’ in je slovan. izvora, druga pomeni ‛kljuse, slab konj’ in je izposojenka iz stvnem. marha ‛kobila’. Nekdaj so konjederci truplo poginule živali, če je bila koža še uporabna, najprej odrli in šele nato zakopali.
 
Povezana iztočnica
 
Pomensko podobno je motivirana izposojenka šíntar.
Slovenski etimološki slovar³