Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
krníca -ež‛tolmun’=lat.‛locus flumini profundior’ (16. stol.), ‛(s snegom napolnjena) kotanja v gorah’ in ‛vrsta lesene posode’.
Razlaga
Nastalo v narečnem razvoju iz kriníca, kar je enako s cslovan.krinica‛vrsta posode’, nar.rus.kriníca‛sanica, vodnjak, izvir, studenec’, polj.krynica‛krnica, tolmun’, star.krzynica‛studenec, izvir’. Pslovan.*krini̋ca je izpeljano iz *krini̋, rod.*krínьje‛vrsta posode’ (slednje se ohranja npr. v nar.sloven.krínja‛nečke, lesena posoda, ki je zgoraj ožja kot spodaj’, nar.srb.krȉnja‛mernik’), je verjetno sorodno z lat.scrīnium‛tok, valjasta škatla za shranjevanje listin’ (glej skrínja) in tvorjeno iz ide.baze*(s)krei̯-‛vrteti, obračati, sločiti, kriviti’. Če je razlaga pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛okrogla posoda’ (Po, 936, M. S. pri Be III, 249). Manj verjetno gre za izpeljanko iz ide.baze*(s)ker(H)-‛rezati’ (Be II, 93, 97).