Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
máma -e ž lat.‛mater’ (18. stol.), māmica, mȃmca, mȃmi, māmka.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. mȁma, rus. máma, češ. máma. Pslovan. *ma̋ma se je razvilo iz ide. *māmah2, kar se ohranja še v let. mãma, nperz. māmā, mām ‛mama’, stir. muimme ‛dojilja’. Iz sorodnega izhodišča *mamah2 se je razvilo lit. mamà, gr. mámma, alb. mëmë, lat. mamma, valiž., korn., bret. mam ‛mama’. Ide. *māmah2 in *mamah2 sta prvotno otroški besedi, nastali s podvojitvijo lahko izgovorljivega zloga * oz. *ma, kar je tudi pomenilo ‛mama’, prim. stind. , dorsko gr. ‛mama’ (Be II, 164, ES XVII, 184 s., Po, 694). Iz te besede je tvorjeno ide. *ma-h2ter-,
 
Povezana iztočnica
 
o čemer glej máti.
Slovenski etimološki slovar³