Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
māvrah -am‛goba Morchella’ (18. stol.).
Razlaga
Prevzeto iz avstr.nem.Maurache ali že iz srvnem.maurache, čemur v knjiž.nem. ustreza Morchel‛mavrah’. To se je razvilo iz srvnem.mor(c)hel‛mavrah’ in ‛korenček’, kar je vsaj v drugem pomenu manjšalnica od mor(c)he, stvnem.moraha, nem.Möhre‛korenček’, o čemer glej dalje mŕkev (Be II, 172 s., Kl, 488). Vendar se zdi enačenje obeh besed, ki bi vključevalo sicer možni metaforični premik iz ‛korenček’ v ‛mavrah’, prav zaradi avstr.nem. diftonga manj verjetno. Bolj verjetna je domneva, da je srvnem. beseda prevzeta iz rom.*mauricula, kar se ohranja v frc.morille‛mavrah’ (od tod je izposojeno angl.morel). Domnevno *mauricula je izvorno manjšalnica feminativa od Maurus‛Maver’ in torej prvotno pomeni ‛majhna Mavrka’. Če je domneva pravilna, je goba poimenovana po temnejši glavici, katere barva spominja na barvo kože Mavrke (Pf, 889, LaE, 476). Pomensko podobno je motivirano poimenovanje gobe túrek‛goba Leccinum’. O srlat.Maurus pri nas