Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
ob2predl. s tož. v abesivni funkciji, npr. priti ob oko‛izgubiti oko’=lat.‛privari oculo’, tudi kot predpona, npr. obȗplat.‛desperatio’, obglávitilat.‛caput amputare’, obnemóčilat.‛fatigari’ (16. stol.).
Razlaga
Enako je hrv., srb.o(b)- v obèzglaviti‛obglaviti’, stpolj.przyjść o rozum‛priti ob pamet’, polj.o- v ogławianie‛obrezovanje (dreves)’. Pslovan.*obъ verjetno temelji na ide.*apo‛stran, proč’, znano npr. v stind.ápa‛proč, naprej’, gr.apó, lat.ab, got.af, stvnem.aba, ab-, nem.ab‛od’, prim. tudi lit.apjákti‛oslepeti’, ap akí‛ob oko’ (Be II, 231). Druga možnost je domnevanje istega izvora kot za ob1. Če je pravilna ta domneva, je pomenski razvoj primerljiv z nem.um‛o, ob, pri’ in ‛ob’ v abesivni funkciji, npr. umsAugekommen‛priti ob oko’.