Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ocigániti -ȃnim dov. ‛ogoljufati’ = lat.‛fraudare’ (18. stol.), redkeje nedov. cigániti in z drugo predpono precigániti.
 
Razlaga
 
Izpeljano iz cigȁn ‛goljuf, prevarant’, kar je po metonimiji nastalo iz Cigȁn ‛Rom’. Poimenovanje Cigȁn je znano tudi v drugih srednje- in vzhodnoevropskih jezikih, npr. hrv., srb. Cȉganin, rus. cygán, cslovan. aciganinъ, madž. Cigány, nem. Zigeuner, it. Zingaro. Izvor je verjetno v 9. stol. omenjenem srgr. Athínganoi mn. ‛pripadniki neke manihejske sekte v Frigiji in Likiji, ki so veljali za čarodeje’, kar je mogoče pojmovati kot tvorjenko iz gr. a- ‛ne-’ in thingánō ‛dotaknem se’. Če je domneva pravilna, je ime prvotno pomenilo ‛nedotakljivi’ (Pf, 1612 s., RoDN, 560 s.).
 
Slovenski etimološki slovar³