Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pá- predpona, npr. pátoka ‛zadnje, najslabše žganje’ = lat.‛lora, posca’ (16. stol.), páberek lat.‛spicilegium, racematio’, pástorka lat.‛privigna’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. pa-, hrv., srb. pȁ-, rus. pá- in češ. pa-. Pslovan. *pa- je samostalniška predpona, ki osnovni besedi spremeni pomen tako, kot da bi pred njo dodali ‛nepravi, nepristen, potvorjen’ ali ‛kasnejši’. Slednji pomen je verjetno izhodiščen, saj se ustrezna glagolska predpona *po- uporablja zlasti v tem pomenu. Pslovan. *pa- je nastalo iz baltoslov. *pā-, prevojne različice od *pa-, kar se je razvilo iz ide. *(a)po- ‛stran, proč, od, nazaj’. Iz tega je še npr. stind. ápa ‛stran, naprej, nazaj’, het. āpa ‛zadaj, nazaj’, gr. apó ‛od, po’, alb. pa ‛brez’. Pomenski razvoj si lahko predstavljamo (krajevno) *‛stran, proč’ > (časovno) *‛kasneje’ > (načinovno) ‛nepristno, potvorjeno’ (M. S. pri Be III, 1).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi páberek, pámet, pástorka, po, pa, o1.
Slovenski etimološki slovar³