Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
pelerȋna -ež‛vrsta ogrinjala’ (20. stol.).
Razlaga
Prevzeto prek nem.Pelerine iz frc.pèlerine‛pelerina’, star. zlasti ‛velik ovratnik na popotni, romarski obleki’, kar je v 19. stol. izpeljano iz frc.pèlerin‛romar, popotnik’ in torej prvotno pomeni ‛romarska, popotna obleka (z velikim ovratnikom)’. Frc.pèlerin‛romar’ se je razvilo iz lat.peregrīnus‛tujec, romar’, kar je v moškem spolu posamostaljeni prid.lat.peregrīnus‛tuj, inozemski’ (Ga, 681 s.).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 6. 2024.