Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
píka -ežlat.‛punctum’ (16. stol.), píčica, píkica, píkast, v zloženki dvọ̑pȋčje in sestavljenki podpȋčje.
Razlaga
Sorodno je hrv.pȉknja‛(sončna) pega, madež’, star.kajk. tudi pika‛madež’. Beseda je izpeljana iz pslovan.*pi̋kati‛bosti’. Prvotni pomen je torej *‛vbod’. Drugega izvora je píka v frazeologemu imeti piko na koga, ki je dobesedni prevod nem.einenPickaufjemandenhaben‛biti sovražno razpoložen do nekoga’, dobesedno ‛meriti sulico na nekoga’. To vsebuje izposojenko iz frc.pique v pomenu ‛sulica, kopje’, o čemer glej pȋk1.