Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
podọ̑ba -e ž lat.‛imago’ (16. stol.), podọ̑bica, podọ̑bar, podọ́ben, podọ́bnost, upodọ́biti, upodábljati.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. podoba ‛način’ (mlajše tudi ‛okras’), podobiti ‛upodabljati’, podobьnъ ‛podoben’, hrv., srb. pȍdoba, spȍdoba ‛podoba’, češ. podoba ‛podoba, videz’, sorodno še rus. podóbnyj ‛podoben, istovrsten’. Pslovan. *pȍdoba je verjetno izpeljano iz predložne zveze *pȍ době ‛po obliki’, ki vsebuje pslovan. *po ‛po’ in *doba̋ ‛oblika’ (in ‛časovno obdobje’), kar je dalje enako z lit. dabà ‛lastnost’. Prvotni pomen te besede je *‛nekaj ugodnega: ugodna oblika ali ugoden čas’ (ŠD, 79, M. S. pri Be III, 71). Razvila se je iz ide. korena *dhabh- ‛primeren, ugoden’, iz katerega je poleg
 
Povezane iztočnice
 
sln. dóba še dọ́ber. Glej tudi spodọ̄biti se, udọ́ben.
Slovenski etimološki slovar³