Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
prȃ- predpona, npr. prȃdẹ̑d lat.‛proavus’, prȃgȍzd lat.‛silva vetusta’ (19. stol.). V star. jeziku se namesto te predpone vedno uporablja pre- (16. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz drugih slovan. jezikov, stcslovan. pra-, hrv., srb. prȁ-, rus. pra-, češ. pra-. Pslovan. *pra- ‛prejšnji, preko-’ (kar je do *pro- /znano npr. v sloven. prodáti/ v enakem razmerju kot pslovan. *pa- do *po-) je sorodno z lit. prá-, prõ ‛prek, skozi’, stind. prā, av. frā, fərā ‛pred’, gr. prō- v prṓnē ‛nedavno’, atiško prṓi ‛zgodaj, zarana’, lat. prō ‛pred, prej, za’, stvnem. fruo ‛zgodaj’. Ide. *proh2 je verjetno prvotni lativ (direktiv) osnove *per(o)- ‛oddaljen’ in torej prvotno pomeni nekako *‛k oddaljenemu, daljnemu’ (M. S. pri Be III, 100).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi pro-1, pre-, pri, pȓvi, prȃvi.
Slovenski etimološki slovar³