Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
predȃl -a m novolat.‛loculus’, predȃlec (18. stol.), predȃlček, predālce, predȃlnik, predȃlčnik.
 
Razlaga
 
Nastalo verjetno iz pslovan. *pȇrdalъ ‛kar je pregrajeno’. Če je pslovan. *dělъ̏ iz ide. *dah2ilo-, je sloven. predȃl nastalo ali po prevojnem iztirjenju (po zgledu razmerja sloven. sẹ́stiprisȁd) ali pa odraža sicer v nobenem slovan. jeziku potrjeno *dalъ < ide. *dah2lo-, kar ustreza stir. dál ‛del’. Če pa je pslovan. *dělъ̏, *perdě̋lъ (glej dẹ̄l, predẹ̑l1) izpeljano iz ide. korena *del- ‛cepiti, rezati’, je pslovan. *pȇrdalъ lahko pričakovana besedotvorna različica od *perdě̋lъ ‛predel’ in *perdolъ, kar se ohranja v star. hrv. kajk. predolac ‛polica, skrinja’. Drugi člen sestavljenke je v tem primeru soroden s pslovan. *dol'a̋ *‛del’ > ‛usoda’ in dalje z lit. dalìs, let. daļa ‛del’, stind. dala- ‛del, kos, polovica’ (M. F. pri Be III, 109).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi predẹ̑l1, dẹ̄l.
Slovenski etimološki slovar³