Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
sọ̄drga -e ž ‛drhal’ = lat.‛mali homines’ in ‛sodra, babje pšeno’ = lat.‛grandines’, star. ‛gošča, usedlina’ (18. stol.), nar. tudi sọ́draga ‛sodra’. Pomen ‛drhal’ se je lahko razvil iz ‛sodra, babje pšeno’, vendar to ni dokazano (glej nižje).
 
Razlaga
 
Z drugo predpono je sorodno star. rus. padoroga ‛slabo vreme’. Brezpredponsko pslovan. *dorga̋ sicer ni potrjeno, ima pa vzporednico v lit. dargà, dárga ‛deževno vreme, dež s snegom, čvekanje’, kar je izpeljanka iz dérgti ‛umazati, onesnažiti’ in ‛padati (o sodri)’. Ista prevojna stopnja kot v sloven. sọ̄drga se pojavlja v lit. sudìrgo ‛vreme se poslabša’, dìrgti ‛ovlažiti se, zmočiti se, pokvariti se’, dirgsnóti ‛pršeti, rahlo snežiti’. Dalje je sorodno ags. deorc, angl. dark ‛temen’, srvnem. terken ‛umazati’, srir. derg ‛rdeč’, toh. A tärkär, B tarkär ‛oblak’, gr. thrā́ssō ‛vznemirim, skalim’, vse iz ide. baze *dher(h2)-gh- ‛umazana tekočina, gošča, nekaj temnega’ (M. S. pri Be III, 284). Vendar je možno, da je sọ̄drga v pomenu ‛drhal’ etimološko nekaj drugega. Beseda v tem pomenu je lahko nastala v nar. razvoju iz *sọ́druga, kar bi bila sestavljenka s predpono *sǫ- ‛skupaj’ in kolektivne oblike od *drȗgъ ‛tovariš’.
 
Povezana iztočnica
 
O tem glej dalje drȗg2.
Slovenski etimološki slovar³