Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
soprọ̑g -a m lat.‛coniux’ (19. stol.), soprọ̄ga.
 
Razlaga
 
Prevzeto in prilagojeno iz drugih slovan. jezikov, hrv., srb. sȕprug, rus. suprúg, cslovan. sǫprǫgъ ‛soprog, tovariš’. Izhodiščno *sǫprǫ̋gъ je pomenilo *‛kdor je s kom skupaj vprežen’ in je izpeljano iz pslovan. *sъpret'i̋, sed. *sъ̏pręgǫ ‛skupaj vpreči’, sestavljenke iz pslovan. * ‛skupaj’ in *pret'i̋ ‛vpreči’. Pomenski razvoj v ‛(zakonski) mož’ se je izvršil pod vplivom lat. coniu(n)x ‛soprog’ iz lat. con- ‛skupaj, z-’ in izpeljanke iz iungere ‛spojiti, zvezati, vpreči’ oz. gr. sýdzygos ‛soprog’ iz gr. sýn ‛skupaj, z-’ in izpeljanke iz dzýgon ‛jarem’ (M. S. pri Be III, 291).
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej -prẹ́či, prọ́ga.
Slovenski etimološki slovar³