Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
spomȋn -a m lat.‛memoria’ (16. stol.), spomȋnek, spomȋnček, spomȋnski, spomínjati se lat.‛meminisse’; star. tudi spomẹ̑n ‛spomin’.
 
Razlaga
 
Sorodno je star. hrv. uspominak ‛spomin’. Prvotno *vъzpominъ je postverbal glagola *vъzpominati, ohranjajočega se v stcslovan. vъspominati ‛spominjati se’, rus. vspominátь, strus. vъspomináti (v sloven. prenarejenega v spomínjati se), češ. vzpomínat si, kar je nedovršni par od *vъzpomьněti (v sloven. prenarejenega v spọ̑mniti se, v stcslovan. v vъspomęnǫti in vъspoměnǫti ‛spomniti /se/’), to pa dovršni od *pomьněti, ki že sam pomeni ‛spominjati se’ (v tem pomenu je ohranjen v stcslovan.). Predpona vъz- poleg na dovršnost kaže še na gibanje (misli) od spodaj, tj. iz pozabe, navzgor. Upoštevaje dejstvo, da je *po-mьněti prvotno pomenilo ‛misliti potem’, je prvotni pomen besede spomȋn mogoče rekonstruirati nekeko *‛trajajoča misel potem’.
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi spomȋnčica in dalje pọ̑mniti1.
Slovenski etimološki slovar³