Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
státi2 stȃnem dov. lat.‛consistere, surgere’, nedov. lat.‛constare’ (16. stol.), nastáti, nastȃnek, ostáti, ostȃnek, obstáti, obstȃnek, postáti, postȃnek, prestáti, pristáti, pristȃnek, sestáti se, sestȃnek, sestankováti, vstáti (10. stol.), zastáti, zaostáti, zaostȃnek.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. stati, sed. stanǫ ‛vstati, postaviti se’, hrv., srb. stȁti, sed. stȁnēm, rus. státь, sed. stánu, češ. stát se, sed. stanu se ‛zgoditi se’. Pslovan. *sta̋ti je dalje enako z lit. stóti, let. stât ‛stopiti, postaviti se’, stprus. po-stāt, po-stātwei ‛postati’ in sorodno s stind. sthíti-, gr. stásis ‛stanje, obstoj’. Pslovan. sed. *sta̋nǫ ustreza stprus. po-stānai ‛postane’. Dalje je sorodno lat. dēstināre ‛pritrditi, določiti, ukreniti’, vse iz ide. korena *stah2- ‛stopiti, stati’, iz katerega je še npr. stind. tíṣṭhati ‛stoji’, av. hištaiti, gr. hístēmi ‛postavim’, lat. sistere ‛postaviti’ (M. S. pri Be III, 312 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi státi1, stȃn, sestȃnek, pristaníšče, stȍl, stȃs, stáviti.
Slovenski etimološki slovar³