Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
šȋht -a m ‛izmena v službi, služba’ (20. stol.); pog. šȋhtati se ‛izmenjavati se tako, da eden dela dopoldne, drugi pa popoldne’.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz nem. Schicht ‛izmena delavcev’, kar prvenstveno pomeni ‛plast, sloj’. Beseda se je v pomenu ‛izmena delavcev’ razvila iz srvnem. schicht ‛delovni čas v rudniku’, kar je ali pomensko specializirano iz ‛plast, sloj’ kot *‛čas, ki je potreben za odkop enega sloja’ (ST, 217 s.) ali nastalo pod vplivom angl. shift ‛izmena’, kar je sorodno z nem. Scheibe ‛rezina’ (Kl, 631).
 
Povezana iztočnica
 
Dalje o tem glej šípa.
Slovenski etimološki slovar³