Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tāvati -am nedov. lat.‛ire praetentans iter, vagari, errare’ (17. stol.), odtávati, pritāvati.
 
Razlaga
 
Brez znanega sorodstva v drugih slovan. jezikih. Pslovan. *ta̋vati ali *tava̋ti. Sorodno je lit. taujóti ‛potepati se’, let. taũjât ‛obotavljati se, biti v dvomih, cincati’, stnord. þaul ‛nekaj zapletenega in dolgotrajnega’, þauli ‛temeljito delo, neustavljiv govorec, zagata’, norv. tula, týla ‛sedeti in oklevati’. Vse to se je razvilo iz nekega ide. korena, ki je pomenil ‛gibati se počasi in brez cilja, biti neodločen’ (Čop, SR XIII, 197 ss.).
 
Povezani iztočnici
 
Sorodno je obotávljati se in zastọ́nj.
Slovenski etimološki slovar³