Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tlẹ̄skati -am nedov. lat.‛lingua vel digitis crepere’ (19. stol.), zatlẹ̑skati, tlẹ́skniti, tlẹ́sniti.
 
Razlaga
 
Enako je češ. tleskat, slovaš. tlieskat' ‛ploskati’. Izhodiščno *tleskati, *tlěskati lahko izvira iz pslovan. *telk-skati, kar je lahko intenzivna izpeljanka iz pslovan. *telt'i̋ ‛tolči’, kakor je iz sed. osnove *tь̑lkǫ ‛tolčem’ lahko *tьlk-skati > gluž. tłuskać ‛stiskati, mlinčiti, prešati, treti (orehe)’. Manj verjetno je domnevanje onomatopejskega korena *tles(k)-, *tlěs(k)-, ki bi bil sorodnega nastanka kot *kles(k)-, *klěs(k)- v gluž. kleskać ‛tleskati’, polj. klaskać ‛ploskati’, lit. klė̃sti ‛pokati z bičem’ (tako Be II, 41).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi dlẹ̄skati, plẹ̑skati, klẹ́stiti, klesáti, klepáti.
Slovenski etimološki slovar³