Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tŕma -e ž lat.‛pertinacia’ (17. stol.), tŕmica, tŕmast, tȓmež, tŕmati, tŕmiti, trmáriti, v zloženki trmoglȁv.
 
Razlaga
 
Sorodno je ukr. trymáty ‛držati, vsebovati’, nar. polj. trzmić ‛tičati, štrleti’, polj. trzymać ‛držati, vsebovati’, star. češ. třměti ‛dvigati se, lebdeti, štrleti’, třímat ‛(trdno) držati’. Navedene besede so izpeljane iz pslovan. *trь̏mъ ‛trden’, kar se ohranja npr. v nar. sloven. tȓm ‛trmast’. To je različica brez vzglasnega s- od pslovan. *strьmъ̏ ‛trden, pokonci štrleč’.
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej str̄m, strmẹ́ti.
Slovenski etimološki slovar³