Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vȃkuum -a m ‛prazen, brezzračen prostor’ = novolat.‛deminutio subitanea aeris’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta po zgledu nem. Vakuum iz lat. vacuum ‛praznina, prazen prostor’, v srednjem spolu posamostaljenega pridevnika vacuus ‛prazen’ (Kl, 755).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi evakuȋrati.
Slovenski etimološki slovar³