Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vizȋtka -e ž ‛posetnica, čestitka’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto in skrajšano iz nem. Visitenkarte ‛posetnica’, zloženke iz nem. Visite v pomenu ‛obisk’ in Karte ‛kartonček, karta’, oz. frc. carte de visite, kar vsebuje frc. carte ‛list’ in rod. od visite ‛obisk’. Nekdaj je bilo v navadi, da je obiskovalec posetnico, tj. kartonček z imenom (in naslovom) lastnika, izročil služabniku, ta pa hišnemu gospodarju, ki se je tako seznanil s tem, kdo ga želi obiskati. Pomensko enako je motivirano hrv. pòsjetnica, izpeljanka iz hrv. pòsjet ‛obisk’, ki je izposojena v sloven. posẹ̑tnica.
 
Slovenski etimološki slovar³