Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
vrtáča -ež‛podolgovat ali okrogel vdrt svet na krasu’=lat.‛locus demissus carsicus’ (16. stol.), vrtáčast.
Razlaga
Enako je hrv.vr̀tača‛vrtača’, mak.vrtača v enakem pomenu. Beseda je verjetno prezeta iz nekega rom.refleksa za *hortaceus, izpeljanke iz hortus‛vrt’, izpričanega v istr. rom.vartáćo‛zapuščen vrt’. Beseda se je lahko križala s slovan. osnovo *vьrtě̋ti, prim. od tod nar.sloven.vrtȅp‛kraška jama’, stcslovan.vrъtъpъ‛vrt, jama’, češ.závrt‛vrtača’, in remotivirala s slovan. večalniško pripono -ača (kot da bi bila tvorjenka iz vȓt), ki je znana npr. v globáča (Sk III, 631).