Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
zatẹ̑gadẹ̄lj prisl. ‛zato’ = lat.‛ob eam rem’ (18. stol.), zadẹ̑lj, zádelj, dȅlj predl. z rod. ‛zaradi’, zabōžjodẹ̑lj medm. ‛zaboga’.
 
Razlaga
 
Sorodno je stcslovan. dělja, dělьma ‛zaradi’, togo dělja ‛zaradi tega’, star. hrv. dilja ‛zaradi’, star. rus. delja, star. polj. dziela v enakem pomenu. Pslovan. *dě̋l'a ‛zaradi’ je dalje sorodno z lit. dė̃l ‛zaradi, zavoljo’, star. dė̃lei, dėla, dėliai, dėlei, let. dẽļ, deļ v enakem pomenu. Izhodišče je verjetno ide. *dheh1li̯ah2, orodniška oblika neke osnove, sorodne s stnord. dǽll ‛lahek’, pslovan. *dě̋lo, sloven. dẹ́lo. K pomenskemu razvoju prim. lit. drin, nar. darin ‛zaradi’ od darýti ‛delati’, star. sloven. za naše delo ‛zaradi nas’, lat. causā ‛zavoljo’, kar je ablativ od causa ‛stvar, vzrok, zadeva, predmet’ (Ber I, 195 s., Be I, 97, Ko I, 58, Po, 238, NIL, 101). Tako pomensko motivacijo ima morda tudi zarȃdi.
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej dẹ́lo, dẹ́ti.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 13. 7. 2024.