Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Enako ali sorodno je hrv., srb.žèludac, rus.želúdok, rus.cslovan.želǫdъkъ, češ.žaludek. Slovan.*želǫ̋dьcь, *želǫ̋dъkъ sta izpeljanki iz pslovan.*želǫ̋dь‛želodec’, kar verjetno ni sorodno z enakozvočnico s pomenom ‛želod’, saj pomenske zveze med njima ni mogoče pojasniti. Pslovan.*želǫ̋dь‛želodec’ je dalje morda sorodno z gr.kholádes‛drobovina, črevesje’, khólikes v enakem pomenu (Tr, 82, Va II, 44, Po, 435), umbr. (faliskijsko) felsvu (tož.) z domnevnim pomenom ‛trebušni’, lat.helluō‛požrešnež’ (Knobloch, Sprache XIX/1, 63). Druga možnost je izvajanje iz ide. korena *gel- ali *gu̯el-‛pogoltniti’, ki se ohranja še v stir.gelid‛on pogoltne’, gaile‛želodec’, stvnem.kela, nem.Kehle‛grlo’, arm.klanem‛pogoltnem’, lat.gula‛požiralnik, žrelo’, glūtīre‛pogoltniti’, pa tudi v pslovan.*glъta̋ti, sloven.gọ́ltati.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 6. 6. 2024.