Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

boljše1
primernik prislova
RAZLIČICE IZTOČNICE: bulše, bolše, bujlše
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'bo:ljše
FREKVENCA: 20 pojavitev v 7 delih
VIRI: JPo 1578, TT 1581-82, DB 1584, DM 1584, BH 1584, TPo 1595, TfM 1595

Slovarski sklop

enu malu bujlſhe, meliuſcule BH 1584, 156

Pomen

1. presež. stopnjuje pridevnike in deležnike, predvsem tiste, ki nimajo primernika z obrazilom; SODOBNA USTREZNICA: bolj, najbolj
Sakai kadar ijh ie isuolil, kpredigouaniu Euangelia vſemu Suetuui: Tako ie hetel[!], da nato naibulshe vzheni inu poduishani budeio JPo 1578, III,15b[=51b]
2. primrk. presež. izraža večjo/največjo mero temeljitosti, natančnosti, izčrpnosti dejanja ali stanja; SODOBNA USTREZNICA: bolje, najbolje
Tim nouim dobriga ſerza preproſtim, ſe ima nih neſaſto pna[!] bulshe isloshiti TT 1581-82, II,47
Sakaj teiſte dvuje Esrave Buqve neſmo my cillu hotéli tolmazhiti, satu ker taku cillu niſhter v'nyh nej, kar bi ſe veliku bulſhe v'Esopu, ali v'drugih shlehtniſhih Buqvah nenaſhlu DB 1584, II,174b
Niemu je ime zhuden, Sveitnik, Muzh, Iunak .. Takova imena daie ta Prerok GOSPVDV Iesuſu, de on nam s'tem builſhe njegovo slushbo inu pomuzh .. naprej namala, inu my ſkusi tu k'veri vableni bodemo TPo 1595, III,19
2.1 primrk. presež. glede na določene zahteve v večji/največji meri uspešno, učinkovito, primerno; SODOBNA USTREZNICA: bolje, najbolje
ſoblaſtio nishter ne oprauimo inu ne premoremo ſebi inu drugim is te ner manshe nadluge pomagati, temuzh le ſam Bug more tu bulshe na nas iskaſati ſturiti inu doperneſti TC 1575, 140
Sakai poſuetna Goſpoſzhina ie Boshya naredba. Sato nihzhe nemore bulshe Goſpodouati ali Vladati kakor ta ker ie praui Karſzhenik JPo 1578, III,81b
Sakai samozh ali odgania Ozha te Modre, inu priemlie te Priproſte? Chriſtus gouori, da ie to Ozhina volia inu dopadenie .. Kakor bi rekal: Moy Ozha, ty prau delash, ne moresh bolshe ſtoriti JPo 1578, III,35a
POle pak, ti ſe imenujeſh en Iud, inu ſe sanaſhaſh na Poſtavo, inu ſe s'Bugom hvaliſh, inu vejſh njegovo volo, inu satu ker ſi is Poſtave podvuzhen, taku isvpraſhujeſh, kaj je nar bulſhe ſturiti DB 1584, III,82b
Ti [Jezus Kristus] boſh vſaj taku s'mano rounal, de jeſt bom tebe is ſerza hvalil, inu porezhem: Ti ſi vſe prou inu dobru ſturil, inu bulſhe kakòr bi jeſt ſam bil ſmel proſsiti ali pegerovati DM 1584, CXXXII
/ Ali aku je [sreče] ti hozheſh enu maihinu bulſhe ſturiti, kakor ſe vſhe gody, bodi en Papeshnik .. veliki Goſpudje bodo tebe sa lubu imejli .. Sakaj ta Papeſh je ta pravi Pluto ali Bug tiga Blaga TPo 1595, II,44
/ v zvezi ni hujši ni boljše Temuzh le en ſam Bug je kateri je ſkusi ſvojo beßedo obilnu ſhtifftal inu sapovedal vſe shlaht ſtanuve in Boshje ſlushbe, s'katerimi hozhe on, de bi ſe njemu ſlushilu. Per tem imamo my oſtati .. ni vezh ni majnje ſturiti, ni hujſhi ni bulſhe delati: Sicer nebo Malikovanja konéz DB 1584, II,+IVb v skladu s pričakovanji
3. primrk., v zvezi boljše imeti v večji meri živeti v ugodnih gmotnih, zdravstvenih razmerah, naklonjenih okoliščinah; SODOBNA USTREZNICA: bolje imeti se
Inu ta, kateri ie poprei vbog bil, ta ie vshe bogat, inu veliko bolshe ima kakor vſi Kraly inu Vladately na Semli JPo 1578, II,91a
[Moraš] en reslotik dellati, mej teh Svetnikou Kriſhom, inu mej teh hudobnih dobru saſlusheno ſhtraifingo inu kriſhom. De onu hudim Lotrom hudu gre, tu nej zhudu, Ony ga ne hote bulſhe imejti TPo 1595, I,273

Oblike in zapis

OBLIKE: primrk.: b | u/o | l/jl | še; presež.: naj/nar | b | u/o | lše
ZAPIS SKUPAJ/NARAZEN: prevladuje narazen
ZAČETNICA: mala

Povezani gesli

PRIMERJAJ: boljši2
PRIMERJAJ: dobro2
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja