Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

dan2 -a -o
deležnik
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'da:n -a -o
FREKVENCA: približno 1100 pojavitev v 43 delih
VIRI: TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595

Pomen

1. (od koga), komu/čemu, (k čemu) ki preide k drugemu
1.1 s pomočjo rok; SODOBNA USTREZNICA: izročen
Inu nega Glaua ie bila ſemkai perneſſena ueni skledi, inu ie dana tei deklici, inu ona to neſſe ſui materi TT 1557, 41
/ Sakai tem ie ta Mezh porozhen inu dan, da te hude .. Kashtigaio, inu te brumne brane JPo 1578, III,81a
1.2 v uporabo, obravnavo ali last; SODOBNA USTREZNICA: dan
nemu ie bilu danu doſti kadyla, de bi tu dal htim molytuom vſeh Suetnikou na ta slateni Altar TT 1577, 316
Inu kadar je GOSPVD bil nehal s'Moseſſom govoriti, na tej Gorri Sinai, je on njemu dal dvej Table tiga prizhovanja <Dvej kamenate Table Moseſſu dane> DB 1584, I,56a
KAlebu pak .. je bil njegou dejl dan mej Iudovimi Otruki DB 1584, I,127b; kot slovnični zgled NVMERI SYNTAXIS .. Diſtributiuis ſolis utimur .. ſunt militibus, vſelej enimu sholdnerju suſſeb ſo dani deſet slati BH 1584, S44
/ Vti iſti hishi pag oſtanite, ieite inu pyte kar uom bode danu od nih TT 1557, 197
kadar njegovu Tellu inu kry, tebi kſhpiſhi inu pytju dane bode, ti obeniga urſaha nejmaſh, dajle zbiuvlati, de je njegovu Tellu sa tvoje greihe tjakaj danu TPo 1595, I,167
/ v priliki Proſſite taku vom bode danu, Iſzhite, taku vi naidete, Poklukaite, taku ſe vom odpre TT 1557, 17
Daite, tako vam bude dano JPo 1578, II,107b
Sakaj kateri ima, timu bo danu: Kateri pak néma, od tiga bo tudi tu vsetu, kar on mejni, de ima DB 1584, III,35b
/ v Razodetju INu ta peti Angel ie trobental, inu ieſt ſem vidil eno ſueiſdo padeiozh is nebes na ſemlo, inu ni ie bil dan ta kluzh hti shushterni tiga predpoda TT 1581-82, II,397
1.2.1 čemu ki preide pod oblast koga drugega; SODOBNA USTREZNICA: predan, izročen
Tvoji Synuvi inu tvoje Hzhere bodo enimu drugimu folku dane, de tvoje ozhy vidio, inu sa nyh volo gineo vſak dan DB 1584, I,114b
1.2.2 v zvezi s spet/zopet nazaj, komu ki znova preide h komu; SODOBNA USTREZNICA: vrnjen
Tvoj Oſſel bo pred tvoim oblizhjem s'ſylo vset, inu ti nebo supet nasaj dan DB 1584, I,114b
/ Inu glihi uishi bi nam tudi S. Ray || Koker ſgublen miloſtiuu ſpel[!] dan neſay *P 1563, 116
1.2.3 (od koga), komu, (k čemu) ki preide h komu z določenim namenom, z možnostjo uporabe; SODOBNA USTREZNICA: dan
Tu ime Ieſus ye nemu od tiga angela Gabriela pred nega pozhedtuo danu TC 1550, 90(53b)
Inu letimu Synuui Boshymu Ieſuſu, ie tudi letu Ime inu Prideuik Criſtus danu TC 1575, 75
/ Ieſt hozhem nym ſhe odlog dati, ſtu inu dvajſſeti lejt <120. lejt h'pokuri danu> DB 1584, I,4b
/ Taku ena ſramotna rejzh je, sa enu zhloveſku ſerze, kir je taku poſablivu, inu nemarnu. Sa tiga volo bode naſhimu lubimu GOSPVDV Bogu, vrſah dan, de on preid inu preid nova zhudeſsa inu ſhtraifinge more puſtit ijti TPo 1595, I,48
Frazeologija
Aku ſe pak njej kakova ſhkoda sgody, taku ima dana biti Duſha sa Duſho, Oku sa Oku, Sob sa Sob DB 1584, I,48b če je bila komu povzročena škoda, naj se zanjo maščuje v enaki meri
2. komu, (na koga) ki preide h komu kot lastnost, značilnost; SODOBNA USTREZNICA: dan, dodeljen
tudi ta nash lubi Brat Paulus, po tei nemu dani modruſti, ie vom piſſal TT 1577, 173
Inu is tiga dima ſo priſhle Kobilice na Semlo, inu nym je bila muzh dana, kakòr Shkarpiani na Semli muzh imajo DB 1584, III,143a
potéhmal ker ſte ſliſhali od ſlushbe te gnade Boshje, katera je meni na vas dana DB 1584, III,105a; po tuji prevodni predlogi nach dem jr gehöret habt von dem Ampt der gnade Gottes/ die mir an euch gegeben ist LB 1545, 2358
/ Ali nevuzhi li vas natura, de je enimu Moshu ſramota, kadar on dolge laſſy redy: Inu Sheni je zhaſt, kadar dolge laſsy redy? Sakaj laſsje ſo h'pokrivanju dani DB 1584, III,93b so namenjeni zakrivanju
/ Ta pervi prihod je troſhtliu, Lubesniu krotak dobrutliu, Ta drugi pak bode ſtraſhan, Tim hudim bo ta pakal dan TfC 1595, CCCCXLIIII
3. (od koga, iz česa), komu/čemu, (skozi koga/kaj, s čim) ki preide h komu/k čemu od Boga, po božji volji; SODOBNA USTREZNICA: podarjen, dodeljen
Boshya shenkana inu poſſoiena Prauiza .. nom bode shenkana dana inu poſſoiena od Ieſuſa Criſtuſa TT 1557, r3b
Obtu ie nom dan inu darouan od Buga, ta Spraulauez, Smyrnik inu Oduetnik, Criſtus Ieſus TAr 1562, 49a
taku blagu, Odpuſtig inu ta vezhni leben, nõ bode od Buga ſabſton is Miloſti .. danu inu shenkanu TC 1575, 292
Goſpoſzhina mnogetera, viſſoka inu Niſka, huda inu dobra, ie dana od Buga TC 1575, 498
Praui [Pavel] lipu poredu, kakoue mnogetere vezhne dobrute ſo nom od Buga ſa volo Criſtuſa iskaſane inu dane TT 1581-82, II,166
Ty Daruui ſo mnogeteri, ampag ie le en ſam Duh, Inu te slushbe ſo mnogetere, oli ie le en ſam Goſpud .. Sakai enimu bo danu skuſi tiga Duha gouoriti od te modruſti, Enimu drugimu bo danu gouoriti od kunshti, po tim iſtim duhum, Enimu drugimu ta vera TT 1581-82, II,93
Temuzh ta praua Vera pride oſgorai is nebes, ie en Dar Boshy, bo tim ludem dana od ſamiga Boga S. Duha skuſi ta S. kerſt TT 1581-82, II,**4b
Ker kuli dva mej vami bota ene miſli na Semli, sa kakèrſhno rezh bota ona proſsila, ta bode nyma dana, od mojga Ozheta v'Nebeſsih DB 1584, III,12a
Inu Iesus .. je djal: Meni je dana vſa oblaſt v'Nebi inu na Semli DB 1584, III,19a
Sakaj onu je ia vſe na tu nar viſhe, ta dajavez, tu ſerze, inu ta Sheinkinga, katera nam is ſgul lubesni ſabſtoin bode dana, nikar is naſhiga saſlushenja, Inu taku dana, de ona en Dar ima oſtati TPo 1595, II,92
/ Skuſi te Sacramente nam bode tudi dan ta ſueti Duh TC 1550, 61(39a)
Kir tu taku terdnu veryame/ timu ye tudi guiſhnu dan/ ta dar ſuetiga duha TC 1550, 234(125a)
Sakai ta vezhni Ozha ie to beſſedo rekal, Inu vti beſſedi ie vſe rizhi, vſako po nee Pildu ſtuaril, inu skuſi S. Duha bode nim tu gibane inu gori dershane danu TO 1564, 8a
Nikar is miſli ne puſti ta dar, kir je vtebi, kateri je tebi dan, ſkusi prerokovainje, s'gori polagainjem rok teh Stariſhih .. Obudi ta Dar Boshji TPo 1595, III,6
/ Sakaj nam je enu Déte rojenu, nam je en Syn dan, kateriga goſpoſtvu je na njegovih plezhah <Criſtus pravi Boshji ſyn, je nam pravi zhlovik rojen> DB 1584, II,4b
/ v Razodetju Inu jeſt ſim pogledal, inu pole, en bléd Kojn, inu timu, kateri je na njemu ſedil, je bilu ime, Smèrt, inu Pakal je ſhàl sa njo: Inu njemu je bila dana oblaſt pomoriti zhetèrti dejl na Semli DB 1584, III,140b
/ Obtu is te Vere, po tei Gnadi, pres ſaslushena (ſaſtopi bode dana ta nebeska Erbſzhina) TT 1557, x3b
Ti Kluzhi ſo od Criſtuſa dani tei Cerqui TO 1564, 70b
3.1 v zvezi dan v last/za last/za lastno, komu ki preide h komu hkrati s pravico do koristi, vezanih na dobljeno
Chriſtuſou Karſt, Krish, terplienie inu Smart, ie vſe niemu sa laſtno dano JPo 1578, III,26b
Chriſtus Ieſus, moj GOSPVD, ſe je pod to Poſtavo dal, inu ſe puſtil obreisati, kakor en vbog greiſhnih[!] .. Takovu ſe je sa mojo inu vſeh Greiſhnikou volo ſgudilu, inu nam ſhenkanu, inu vlaſt danu TPo 1595, I,69
letaka njegova gnada inu dobruta, nam vſem inu ſlednimu poſébe, kateri v'pravi pokuri njegovu Tellu inu kri v'leti Vezherji vshivamo, bode riſnizhnu ſhenkana, perloshena inu sa laſt dana, de on nas k'ſvoim Vudom gori vsame ZK 1595, 26
4. komu, (k čemu), za koga ki je ponujen, podarjen (navadno) božanstvu v čast za pridobitev njegove naklonjenosti; SODOBNA USTREZNICA: žrtvovan
Sakaj kateri jej Tolſtino od Shivine, katera je GOSPVDV k'Offru dana, taiſta Duſha ima vun iſtreblena biti, od ſvojga Folka DB 1584, I,65a
Vſiga slata, kar je v'letim vſém dellu te Svetinje podelanu, kateru je bilu h'timu majanju danu, je bilu devet inu dvajſſeti Centou, ſedemſtu inu trydeſſeti Sikelou DB 1584, I,60b darovano kot dar primikanja
Potle tudi od veſselja, kir je ta Offer sa te dan, de imaſh sagviſhan biti, Bug tebe nozhe sa tvojh grehou volo savrezhi TPo 1595, I,213
4.1 za koga ki je deležen česa negativnega za kaj, kar se ima za pomembno, vredno; SODOBNA USTREZNICA: žrtvovan
INu on [Kristus] je vsel Kruh, je sahvalil inu reslomil, inu je nym dal inu je rekàl: Letu je moje tellu, kateru bo sa vas danu, Letu ſturite k'mojmu ſpominu DB 1584, III,44b
Frazeologija
(biti) dan v smrt
(biti) prepuščen, namenjen smrti
tu tellu ye danu vto ſmert/ de ieſt bom per bugi vſelei ſhiu TC 1550, 58(37b)
ie dan [Jezus Kristus] vto Smert ſa nashih Grehou volo, inu ie vſtal od te Smerti TC 1575, 209
v'tem kruhi inu vini ſe nam da tu pravu Criſtuſevu tellu jeſti, kir je sa nas v'ſmèrt danu DB 1584, I,cIb
5. v zvezah z lon, plačilo, komu ki preide h komu kot plačilo za opravljeno delo, storitev; SODOBNA USTREZNICA: dan, plačan
Ieli tudi bude vſim glih lon dan? JPo 1578, I,69a
je Kores Krajl porozhil Boshjo Hiſho .. sydati .. Inu try ſtejne od vſeh shlaht kamenou, inu eno ſtejno is lejſſa, inu plazhilu ima is Krajleve Hiſhe danu biti DB 1584, I,253a
/ njemu je njegou saſlushen lon dan TPo 1595, III,183
6. komu ki preide h komu kot obvezna, predpisana dajatev; SODOBNA USTREZNICA: dan
Sakaj leta Prauda je tebi inu tvoim Otrokom dana, od Sahvalnih offrou, Israelſkih otruk DB 1584, I,67a
7. komu, h komu izraža dodeljenost, pridruženost ženske moškemu v vlogi zakonske, življenjske partnerice; SODOBNA USTREZNICA: dan
Ta Shena/ ye pag taku ſtuaryena/ inu timu moſhu dana TC 1550, (5b)
Mihal Davidu k'sheni dana DB 1584, I,160b
ENa Hzhi, katera ſhe nej Moshu dana, ſtury, de Ozha mora veliku zhuti, inu ſkèrb sa njo, vsame njemu veliku ſna DB 1584, II,170b
8. komu, (k čemu, v kaj) ki pride kam z določenim namenom; SODOBNA USTREZNICA: dan
Farji .. ſo na Buga v'Nebu klizali, kateri je ſam sapovédal, de bi ſe tu, kar je v'shrambo danu, imélu dobru tàr svéſtu ohraniti DB 1584, II,195b
/ Kadar ena Duſha greſhi .. inu ſvoimu raven zhlovéku satajy, kar je njemu dal s'hraniti, ali kar je njemu k'sveſtim rokam danu, ali kar je po ſyli vsel DB 1584, I,64a kar mu je bilo zaupano v varstvo
9. v zvezah z eksempel, nauk, komu ki preide h komu s pojasnjevalnim, ponazarjalnim namenom; SODOBNA USTREZNICA: dan
Sdusho sTellom ie tie pelan, venim Vihri vNebeſſa :/: Steim nam ie en Exempel dan, De ta nasha Telleſſa, Bodo tudi na ſodni dan, sDusho red prishla na ta ſtan DC 1579, 170
/ V'letim, kàr ti ſtariſhi Chriſtuſa sgubio inu shaluio, nam bode ta naûk dan inu naprei poſtauln, kako ſe tim godi, kateri po Neveri odpadeniu od Vere inu nehvali CHRISTVSA sgubio KPo 1567, LXIb
Frazeologija
(biti) dan na dan
1. (biti) pokazan, izpričan, razkrit
vſi ludy, nemaio obeniga drugiga Nauuka poslushati .. Samuzh ta ſami dini Nauuk .. kateri ie vtim Pyſmi tih Prerokou inu Iogrou ſapopaden, Inu vtim ſaſtopu, koker ie vtih Symbolis .. inu vtim Nicenskim Concilij poſtaulen inu na Dan dan TO 1564, 66a
2. (biti) objavljen
Sa tiga volo ſo one [bukvice Jezusa Siraha] ſpodobnu is tiga Gerzhkiga iesika nikar le vta Latinski, Nemshki, Lashki inu druge iesike, temuzh tudi is tih iſtih vnasho Cransko Slouenszhino sueiſtu preobernene, na nouu pregledane, inu sdai peruizh letukai na dan dane DJ 1575, )(7b
10. (od koga), komu, (skozi koga, v čem) ki preide h komu v možno uporabo v ubesedeni, zapisani obliki; SODOBNA USTREZNICA: izročen, dan
Sapuuid boſhya Adamu inu Eue dana TC 1550, (6b)
ſakai ie dan [katekizem] inu ſe ſdai pouſod od Prauih Pridigarieu pridiguie inu vmnogeteri vishi kratku, inu dolgu Iſlaga TC 1575, 64
Sledne Piſmu od Buga danu, ie pridnu htimu Nauuku, htimu ſuaru TC 1575, 42
le duei Pridigi, ſo is Nebes od ſamiga Boga na ta ſueit prishle inu vſem ludem dane TC 1575, 243
Sakaj tu je Boshja beſseda inu sapuvid vshe poprej ſkusi Moseſa v'deſsetih sapuvidah dana, de ſe ima dershati inu nikar preſtopiti TPo 1595, I,213
/ Tim Iudom ſo bile od Buga skuſi Moiſeſa vti puszhaui mnogetere zhudne inu teshke Sapuuidi, poſtaue, slushbe Boshye, shege inu praude, rauen tih Deſſed Sapuuidi, ſa volo doſti rizhi, dane inu gori poſtaulene TR 1558, b2a
preneseno Poſtava je v'sazhetki v'ſtvarjenju, zhloveku vſerce sapiſſana inu dana bila DB 1584, I,aVIb
10.1 pri datiranju zapisan, objavljen
Danu v'tém ſtu inu devet inu ſheſtdeſſetim lejti, v'tém zhaſſu Krajla Demetria DB 1584, II,202a
Dan v'tem ſtu inu oſmim inu ſhtirideſſetim lejti, na zhetèrti inu dvajſſeti dan tiga Méſza Dioſcori <Lysiou lyſt na Iude> DB 1584, II,202a
Dan v'Tibingi na vſéh Suet dan, vtém 1536. leiti TtPre 1588, 24
11. (od koga), komu, h komu, (k čemu) ki je ustvarjen, postavljen, določen ali poslan za opravljanje, uresničevanje česa; SODOBNA USTREZNICA: dan
Ieſus ie nom dan inu ſturien od Buga kanimu Odreshituu TT 1557, t3b
tu Pridigarſtuu ie poſtaulenu inu danu od Buga TT 1558, L2b
Diuiza Maria, ie ia ſueta inu zheſti vredna, oli ona nei htimu dana inu poſtaulena, de bi ſe imeila moliti TT 1577, 460
Peter na vinkushtni dan vprizho vſeih Iogrou inu Iudou ozhitu pridiguie, inu .. prizhuie, de ta Ieſus .. ie vſtal od ſmerti, Inu de ie on ta praui Goſpud inu Criſtus od Buga poſtaulen inu nom dan TT 1581-82, I,472
Nyh bratje, Leviti pak, ſo bily dany k'vſej shlaht ſlushbi pèr prebivaliſzhi GOSPODNIE hiſhe DB 1584, I,223a
/ On [Bog] ga je s'Svetim Duhom obdal inu naredil, de je le on ſam mimu vſeh, k'Mojſtru inu pomozhniku naprej poſtaulen, inu dan, kakòr, po katerim ſe ima vſe rounati inu dèrshati DB 1584, III,50b
11.1 (od česa) ki ima začetek v čem, izvira iz česa; SODOBNA USTREZNICA: rojen
Sakai ta Anticrisht, nei le en ſam zhlouik, od te Iudouske shlahte Dan, oli od ene Farice, koker eni kriuu menio, royen TT 1577, XIIII
12. s samostalnikom, navadno izglagolskim, (od česa, zavoljo česa), komu/čemu, (k čemu), kaj, (za kaj) izraža dejanje/lastnost, kot ga/jo določa samostalnik
Ty Sludieui pag ty ne Veruio, de bi nim ſa volo Ieſuſa tu odpuſzhane nih grehou bilu danu, temuzh oni Veruio de bodo od nega pahneni vta Pekal TT 1557, y3b da bi jim bili grehi odpuščeni
Ravnò tako, kateri Chriſtuſa sa ſina Davidoviga ſposna, ta veruie prorokovaniu tèr oblbom Boshijm v'ſtarim Sakonu danim KPo 1567, CXIIII kar je Bog obljubil
Ali mu ie odgouor dan, rekozh JPo 1578, II,56b bilo mu je odgovorjeno
danas ta shegen zhes vas dan bode DB 1578, 78a boste žegnani, blagoslovljeni
Iosua je tu porozhenje opravil, kateru je njemu bilu danu: Satu je on viſhi Viuda v'Israeli poſtal DB 1584, II,180a je izpolnil to, kar mu je bilo naročeno
12.1 navadno v zvezah s hvala, čast, kot del zahvalne oz. slavilne formule, pogosto tudi kot ustaljenega zaključka besedila, komu, za kaj izraža hvaležnost, spoštovanje; SODOBNA USTREZNICA: hvala bogu
zhaſt tar Hualla bodi dana timu prauimu ſamimu Goſpudi Bogu TC 1550, 56(36b)
Zhaſt inu huala ta bodi Bogu dana. Alleluia. Alleluia *P 1563, 141
On ie Goſpod zhes vſe .. Niemu bodi zhaſt inu hvala vekoma dana, AMEN KPo 1567, LXXXIIb
Glori, zhaſt viſſoka hvala, Bodi Bogu Ozhu dana, Kir nam ie vſelei nagnen, ter Iesuſu, inu Duhu, ſveti Troyci, Amen DC 1579, 125
VSEH BVQVI STARIGA Teſtamenta konèz. Samimu GOSPVDV Bogu bodi vſa zhaſt inu hvala, sdaj tàr vekoma, sa tako dobruto dana, Amen DB 1584, II,210a
Nash GOSPVD Ieſus Criſtus, dai, kadar nasha vra pertezhe, de ſe tudi iſuelizhansku v'praui veri is tiga Suitá lozhimo, inu na ſodni dan, s'dusho inu s'tellom k'vezhnimu veſſeliu gori vſtanemo, katerimu bodi zhaſt inu huala vekoma dana, Amen. KONEZ TtPre 1588, 130
Frazeologija
(biti) dan na vest
(biti) oznanjen, sporočen
Nemu ie bilu danu na ueiſt, inu pouedanu, Tuia Mati inu tui brati iſuuna ſtoie, inu hote tebe uiditi TT 1557, 187
(biti) dan na/v znanje
(biti) sporočen, oznanjen, izpričan, pojasnjen, pokazan
Ta beſſeda, Poſuizhenu, ie tulikain, koker, bodi pouedanu, oli danu naſnane, oli bodi ozhitu inu reſglaſſenu vſem ludem TC 1555, C1b
Inu per tim vſem dobrim Bogaboiezhim Crainzom inu Slouenzom bodi pouedanu inu danu naſnane, Kadai, Sakai, koku inu skuſi koga, ſo lete Buquice ſturiene TAr 1562, 21b
Papesh/ Turk/ bota pred Sodnim dnem naſnane dana/ de ſta Anticrishta TL 1567, 54a
Sakaj letukaj notri je kratku, saſtopnu inu ozhitu na snanje nam dana vſa Boshja riſniza DB 1584, I,aIb
Sakaj meni je enu tèrdu videnje na snajnje danu, En prégreſhnik pride supàr drusiga DB 1584, II,8b
ſkrivnoſt .. je pak resodivena, inu na snanje dana, ſkusi Piſsma téh Prerokou DB 1584, III,88b
Tu pervu resodiveinje je tej Divizi Mary, ſkusi tiga Angela Gabriela nasnanje danu TPo 1595, I,138
LEtu je en ſiln leip Evangelion .. je on satu na leta Prasnik te Svete Troyze poſtaulen, kir vnym taku lipu ta reſlotik teh perſon te S. Troyze bode nasnanje dan TPo 1595, II,107
Takovu je tudi troſhtlivu, de je nam taku lipu vletej Hiſtorij, kakor venim lejpim malli nasnainje danu, koku je ta prava Cerkou letukaj na Semli reuna, ta falſh pak inu kriva Cerkou je vzhaſti, inu viſsoku dershana. Ta lubi Bug ta nas hozhe per tem majhinim kardelci obdershati, inu .. vekoma isvelizhane ſturiti TPo 1595, III,115
– – (čast ino) hvala bodi Bogu dana
izraža hvaležnost, zadovoljstvo
Kateru pak, bodi Bogu huala dana, pèr rainciga Goſpud Primosha ſmèrti nei bilu viditi, temuzh .. ie on po ſuoim odreshitui, is ſerza inu veſſelu shelil TtPre 1588, 88
Obtu jeſt vſe brumne Karſhenike proſsim .. de takimu ſramotnimu opraulanju inu ozhitim lasham mojih suparnikou zhes mene neverujo, temuzh, per tejm zhiſtim Karſhanſkim navuku, kateriga mi, po tej ſveti Biblij, inu tem nepreminenim ſposnanju v'Augſhpurgi, inu .. Luthra Piſmih, letukaj (bodi Bogu zhaſt inu hvala dana) imamo .. tèrdnu do konza oſtanemo ZK 1595, 20
13. komu/čemu, (k čemu), s prisl. določilom kraja ki pride na določeno mesto; SODOBNA USTREZNICA: dan
Mera dobra, varhouata, natreſena, inu obilna vam dana bude na vashe Krilo JPo 1578, II,104b
Sakaj kaj ſo Shtiffti inu Kloſhtri drusiga, kakòr Maſhne hiſhe? .. Sa Maſhe volo je vſe k'nym danu DB 1584, II,89a[=90a];
Frazeologija
dan pod roke
ki preide h komu v delo, upravljanje ali varstvo; SODOBNA USTREZNICA: poverjen, zaupan
Voſzhi meni tudi, de ieſt luskiga Blaga, kateru ie meni sauupanu inu pod roke danu, ne shelim ali nesadeiem TkM 1579, 106a
Saphan pak je nje [bukve] pèrneſſel h'Krajlu, inu je Krajlu .. djal: Vſe kar je pod roke tvoim hlapzom danu, tu ony delajo, inu ony ſo te denarje na en kup iſsipali DB 1584, I,249b; po tuji prevodni predlogi Alles was vnter die hende deiner Knechte gegeben ist/ das machen sie/ vnd sie haben das geld zu hauff geschut LB 1545, 849
(biti) dan v roko/roke
(biti) prepuščen vplivu, volji koga; SODOBNA USTREZNICA: izročen
Alli to vſe ſe ie godilu, da bi ſe dopolnilu, kar ie Iesuſ bil rekal, da bode Aydom v'roke dan KPo 1567, CLIX
Ta deshela pak je dana v'tiga Hudobniga roko, de on nje Rihtarje doli tlazhi DB 1584, I,269a
Vas ſe bodo bale .. vſe Svirine na Semli, inu vſe Ptice pod Nebom, inu kar na Semli lasi, inu vſe Ribe v'Morju, ſo vam u'vaſhe roke dane DB 1584, I,6a
Egyptouſka Hzhi je k'ſramoti poſtala: Sakaj ona je timu folku od Pulnozhi v'roke dana DB 1584, II,50b
(biti) dan rabeljnu na štrik
(biti) obsojen na smrt
Sakaj kadar je naſhimu GOSPVDI inu Glavi, timu Synu Boshiimu taku ſhlu, de je on krivu obtoſhen od teh Duhounih, timu Pilatuſu vroko inu timu Rabelnu na ſhtrik dan, Kaj je zhudu, aku ſe nam lyh takovu pergody? TPo 1595, I,242
– – dan v srce
ki postane sestavni del (razmišljanja, presojanja) koga; SODOBNA USTREZNICA: dan
Kateri pak takovu prou inu is grunta hozhe saſtopiti, sakaj nas ta Poſtava nikar isvelizhane ne ſtury, ta vsami le leta dva Shtuka pred ſebe .. taku on bode naſhal, koku ena teſhka inu nemogozha reizh je, aku nam nikar ſkusi GOSPVDA Chriſtuſa inu njegou Evangelion, ta Sveti Duh vnaſha ſerza ne bode dan TPo 1595, II,212
14. komu, (skozi koga) ki preide h komu kot božje sporočilo; SODOBNA USTREZNICA: sporočen, narekovan
Inu veden molite u'vſaki nadlugi .. de meni bo dana ta Beſséda, s'ſerzhnim odpiranjem moih uſt, de bom mogèl na snanje dajati to ſkriunoſt tiga Evangelia DB 1584, III,105b[=106b]
Kadar vas vshe bodo vodili, inu isdajali, taku neſkèrbite, kaj imate govoriti, inu tudi poprej nepremiſhlajte, temuzh kar vam v'teiſti uri bo danu, tu govorite. Sakaj vy nèſte ty, kir govorite, temuzh ſveti Duh DB 1584, III,27a, podobno tudi TT 1557

Oblike in zapis

OBLIKE: nedol. obl. m. ed. im.: dan; rod.: daniga; mest.: danim; or.: danim; dv. im.: dana; mn. im.: dan | i/y/j; tož.: dane (DB 1584, III,145b); ž. ed. im.: dana; rod.: dane; ; dv. im.: dane; mn. im.: dane; daj.: danim; ; s. ed. im.: dan | u/o; mn. im.: dan | a/e (DB 1584, I,130a); dol. obl. m. ed. im.: dani
ZAČETNICA: mala

Povezana gesla

PRIMERJAJ: dani
PRIMERJAJ: dano
PRIMERJAJ: dati
Avtorstvo: M. M.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja