Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

efa -a
in nesklonljivo, samostalnik moškega spola
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'e:fa -a
FREKVENCA: 41 pojavitev v 2 delih
VIRI: DB 1578, DB 1584

Pomen

1. biblijsko prostorninska mera trdne snovi v razsutem stanju (približno 40 l); SODOBNA USTREZNICA: škaf, efa
Deſſeti deil Effa ie per Iudih ena mera bila, kateri ie bylu ime Gomor, vto ie shlu tulikain, kar ie enimu Zhloueku en dan sadoſti bilu kShpishi DB 1578, 89a
Vy imate prave Vage .. inu pravo mero imeti: bEpha inu Bat imajo onulike biti, de bo en Bat te deſſeti dejl Homera dèrshal, inu Epha tudi ta deſſeti dejl Homera <bEpha) je ena mera k'Shitu> DB 1584, II,82b
Kadaj bo ta Nou Méſſez en konèz imel, de bi Shitu predajali, inu ta Sobbota, de bi mogli Pſhenizo predajati, inu ta Epha manſhi ſturiti, inu Sekel povekſhati, inu vago krivo ſturiti ..? DB 1584, II,113a
preneseno En cEpha gre vunkaj <cEpha) Letu lih tu pomeni, kar osgoraj ta letézh lyſt, slaſti falſh vuzhenike, kateri te viſty ſpoſtavami merio: Ali h'puſlednimu morajo ony v'efatnear priti, tu je v'pogublenje> DB 1584, II,127a
1.1 količina sipke snovi, navadno žita, ki ustreza tej prostornini
Vsami sa tvoje Brate leta Epha amoke, inu lete deſſet Kruhe, inu teci na Kampiſzhe h'tvoim Bratom <asaſtopi take moke, katera je is oſmojeniga ſèrnja bila ſturjena> DB 1584, I,159a
Letu tedaj ima ta Povsdigovanſki offer biti, kateri vy imate povsdigniti, slaſti, ta ſheſti dejl eniga Epa[!] od eniga Homera Pſhenize: inu ta ſheſti dejl eniga Epha od eniga Homera Iezhmena DB 1584, II,82b
TAku je ona pobirala na púli noter do vezhera, inu je iſtolkla, tu, kar je bila pobrala, inu onu je bilu okuli en Epha Iezhmena DB 1584, I,148a
[Žena] ga je ſabo tja gori pèrpelala, kadar ga je bila odstavila, s'tremi Iunci, s'enim Ephom moke, inu s'eno bariglo vina DB 1584, I,149b
Ob mladim Méſci ima on pak eniga mladiga Iunza offrati, kateri je pres tadla, inu ſheſt Iagnet, inu éniga Ouna, tudi pres tadla. Inu vſelej en Epha k'Iunzu, inu en Epha k'Ounu, k'Shpishnimu offru. k'Iagnetu pak, kulikur on sagrabi, inu vſelej en Hin Ojla k'enimu Epha DB 1584, II,83a
1.2 posoda za odmero te količine
On pak je djal: En Epha gre vunkaj .. ondi je bila ena Shena, ta je ſedela v'Ephi. On pak je djal: Tu je ta neverni navuk, inu on je njo vèrgal v'ta Epha, inu je ta kos Svinza osgoraj na lukno vèrgal. INu jeſt ſim moje ozhy vsdignil, inu ſim pogledal, inu pole, dvej Sheni ſte ſhle vunkaj inu ſte imele peruti .. inu one ſte neſle ta Epha, mej Semlo inu mej Nebom DB 1584, II,127a

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: efa; rod.: e | f/p[!] (DB 1584, II,82b) | a; tož.: efa; mest.: efi; or.: efom
ZAČETNICA: velika

Etimologija

iz hebr. prek nem., prim. LB 1545 Epha
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja