Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

figa -e
samostalnik ženskega spola
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'fi:ga -e
FREKVENCA: 84 pojavitev v 12 delih
VIRI: TE 1555, TT 1557, TR 1558, TPs 1566, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TT 1581-82, DB 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Deutſch. Feigen. Latinè. ficus. Windiſch. fige. Cr. ſmokva. Italicè. fico MD 1592, D5b
Ficus, fructus. Germ. Feygen. Sclav. fige MTh 1603, I,540

Pomen

1. nizko južno listnato drevo z dlanastokrpimi listi in sladkimi sadovi; SODOBNA USTREZNICA: figa, figovec, smokva
Preklei to nerodliuo figo, isloshi kakouo muzh ima ta Vera TE 1555, B1a
Ieſus pag odgouori inu praui knim [učencem], Riſnizhnu uom poueim, Aku ui bote Vero imeli, inu ne zbiulali, taku ui nekar letiga ſamiga ſto fygo ne bote ſturili, Temuzh aku vi letimu Hrybu porezhete, Vsdigniſſe gori inu verſiſſe vtu morie, taku bode ſe ſturilu TE 1555, H8b
Inu [Kristus] praui knemu [figovcu], Od ſehmal na tebi ne raſti nigdar uezh en ſad. Inu ta fyga ſdaici uſahne TT 1557, 62
On ie uidil Natanaela od dalezh ſidozhiga pod eno figo TR 1558, e4a
Inu sakaj ſta nas is Egypta pelala na letu hudu mejſtu, ker ſe nemore ſejati, ker nej ni Fyg, ni Vinſkih tèrt, ni Margranovih Iabolk, inu h'temu tudi nej vode h'pitju DB 1584, I,90b
/ Od te ſuhe fyge inu mozhy te verne Molitue TT 1557, 134
1.1 zelen ali vijoličast sad tega drevesa s sočnim, sladkim mesom; SODOBNA USTREZNICA: figa, smokva
Inu kadar on knemu [figovcu] pride, druſiga na nim ne naide, ſamuzh lyſtie, ſakai nei bilu obtim zhaſu de bi Fyge bile TT 1557, 133
Inu ony ſo prishli noter do tiga Potoka Eskol, inu ſo vndukai odresali eno Vinsko mladizo senim Grosdom, inu ſo io nih dua nesla na eni Pallici, htemu tudi Margrane inu Fige DB 1578, 125a
Te dobre Fige ſo ſilnu dobre, inu te hude ſo ſilnu hude, de ſe nemogo jéſti, taku ſo hude DB 1584, II,39a
/ Enu figouu dreuu, Mui Bratie, moreli olike, oli ena vinska terta fyge roditi? TT 1577, 118
Kakor bi rekal: Ieli moguzhe is Tarnia Grosdouye, inu is Lapuha Fige targati: Tako ie tudi moguzhe, kriuim prorokom key kai dobriga Vzhiti: Key nishtar dobriga vnotre nei, tukai nishtar dobriga vun negre JPo 1578, II,124b
Sakai is tiga terne ſe te fige ne tergaio, inu tu groſdie ſe ne mendiba is tiga garmouie TT 1581-82, I,252
Da tiga eno prigliho: Nihzhe nej vmej vami taku norzhaſt, kadar on na tem polej en ternou garm vidi, de bi on htimu iſtimu shal, inu bi yſkal, aku bi on grosdje, ali fyge na nym naſhil: gviſhnu ne, sakaj takou ſad ſe yſzhe na enim drugim driveſsu, kateru nej taku bodezhe inu ſhpizhaſtu TPo 1595, II,179
/ Latin. carica, ficus passa. German. dürre Feygen. Sclav. fige ſuche MTh 1603, I,221
2. okrogel živalski iztrebek; SODOBNA USTREZNICA: figa
Obtu ty kerszheniki ſe nemaio ſa volo blaga, zheſti oli Goſpoſtua tiga ſuita, od nikogar puſtiti ſepelati, de bi oni kai ſturili ſubper Boshyo volo inu ſapuuid, Sakai te Sludieue oblube inu pryteshi ſo falsh, leshniui neobſtoyezhi inu kratku terpe, Sludi zheſtu tim kir ſe nemu iſdado, oblubi dati velike shakle ſdenarmi, oli ſa denarie nim daie vogele inu konske fige TR 1558, E3b
Frazeologija
Oli mi kerſzheniki imamo Hudizhu inu vſem nega Touarishom, kir te nega Lashee, kriue Vere Malykouane, terdio inu brano, fygo pokaſati, Vti nashi Veri mozhni inu ſtonouiti biti, to Boshyo beſſedo radi inu veden brati, poslushati inu slushati TPs 1566, bVIb izraziti zavrnitev ali prezir do koga

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: figa; ; mn. im.: fige;
ZAČETNICA: prevladuje mala

Etimologija

iz nem., prim. die Feige
Avtorstvo: M. T.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja