Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
dletvo
ESSJ s.v.dlẹ́to
Gradivodlẹ́tvon ‘dleto’ (Pleteršnik); kor. podjun.glí:ǝtwǝ ‘isto’, zilj.lí:ǝtwa (TSVK), primor.letvo (Bilje – Erjavec, LMS 1879, 143; Pleteršnik), obsoš.lìẹtwo (Ivančič Kutin 2007), tolm.ˈli:ǝtwa (Čujec Stres 2010–2014), štaj. zgsav.ˈle:tvə (Spodnje Kraše – Weiss, JZ 7/1–2, 2001, 336), pkm.glèi̯tva (Ramovš 1924: 208), prleš.glȇi̯tva (Ramovš l.c.).Denomdlétviti ‘meißeln’, dlétvati ‘isto’ (Janežič 1851). 18. st.: podubſki dlietovez ‘Bildhauer’ (Gutsman 1789); 19. st.: dletveník ‘Meißler’, dlétvati, dlétviti ‘meiſeln, dolbſti’ (Murko 1833b).18. st.: dlietvu ‘Stemmeiſen, dlietu, glodilu’ (Gutsman 1789); 19. st.: dlétvo ‘Meißel’ (Murko 1833b).Sem hdnDletvo ‘JV od Ilirske Bistrice levi pritok Škocjanske Reke’, 19. st.Dletvo bach (Bezlaj 1956–1961: I:134), ki bi ga bilo drugače od Bezlaja l.c., ki omahuje med antroponimsko bazo in metaforičnim imenom ter navaja r.hdnDolotenka, Dolotinka, Dolotovka, morda bolj smiselno razložiti z onimizacijo iz časa, ko sln.dlẹ́tvo ni bil le nomen instrumenti, ampak tudi še nomen actionis in je zato kot nomen rei actae lahko označeval izdolbene rečne struge. Transonimizacijo hdn→mtpn izkazuje jnotr.mtpnu̯dlȇtu (Rigler 1963: 95; Bezlaj ESSJ: I:104).Rekonstrukcija in primerjalno gradivoPsln.*dlě:tu̯o̍n ‘dleto’ (splošno) + (verjetno) ‘rečna struga’.Jslov. verjetno primarno *deltъu̯af in po *delto̍n sekundarno prenarejeno v *deltъu̯o̍n ‘dleto; dolbenje’, prim. hrv. kajk.glȇtva ‘dleto’ ob glȇtvo ‘isto’ (citirano po SP: III:37), glīētvȅ (Bednja – Jedvaj, HDZb I, 1956, 299).Etimološka razlagaIzhodišče le na jslov. območju evidentirane tvorbe more biti psl. dial.*deltyf, gdeltъve ‘dleto; dolbenje’ (SP: III:37). Ker je prevojna stopnja v *delto̍n in *deltyf sekundarna, v *dolto̍, kar je popolnoma enako stpr.dalptan, pa primarna in ker je *delty ob *delto̍ le različno substantivizirano, je možno, da je bilo *delty enako kot *delto̍<<*dolto̍ prenarejeno iz prvotnega psl. še neevidentiranega *dolty ‘dleto; dolbenje’ in da sta torej v psl. morala obstajati sinonimna subst, tj. ob bolj znanem *dolto̍n ‘dleto’ tudi *doltyf ‘isto’.Povezavedleto
[Metka Furlan]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 15. 5. 2024.