lajati3ESSJ s.v. lȃjati II
lajɐ́t impf ‘brati’ (rez. – Steenwijk 1992), lajat ‘isto’, lȧjȧ̀t, lajä̀t, npr. v’in pa lajä̀t pu laškin ‘znam brati tudi po laško’ (Baudouin RS).Isln. *lei̯ȁt impf ‘brati’;
nato po razvoju nenaglašenega e > a nastalo rez. lajɐ́t, prim. rez. tarɛ́nj m ‘travnik’ ⇦ furl. terèn ‘zemljišče’ (Furlan v Bezlaj ESSJ: IV:154).furl. lèi ‘brati’, it. leggere ‘isto’, lat. legere, tudi ‘zbirati’ (Matičetov – Gradivo ESSJ).
V Bezlaj 2003: 461 navedeno sln. rez. lájati ‘brati’ predstavlja minimalno poknjižen rez. refleks, v ESSJ: II:120 s.v. lȃjati ‘latrare’ naveden rez. pomen ‘pridigati’ je verjetno nerodno povzet po rez. lajɐ́t ‘brati’ (Furlan, Slavia 79/1, 2010, 43 op. 11).[Metka Furlan]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 18. 6. 2024.