Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

nječa
ESSJ
Gradivo
njé̤ča f ‘nečakinja, vnukinja’ (primor. rez. (Bila) – Steenwijk 1992), nad. nìeča ‘isto’ (Špehonja 2012b), ter. ńeča ‘nečakinja’ (Spinozzi Monai 2009: 126).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. *ˈnʼeča f ‘nečakinja, vnukinja’.
furl. gnèzze ‘nečakinja, vnukinja’ (NP).
Furl. gnèzze je tako kot it. ben. nezza ‘nečakinja, vnukinja’ fonetično regularno razvito iz lat. neptia ‘nečakinja, vnukinja’, feminativa k nepōs m, g -ōtis ‘vnuk, potomec’.
Pomen ‘nečak’ oz. ‘nečakinja’ je v odnosu do ‘vnuk’ sekundaren in se v lat. pojavi šele po letu 150 (de Vaan 2008: 406).
Hrv. čak. néča ‘nečakinja’ (Dane v Istri – Ribarić, SDZb 9, 1940, 171) lahko ni hipokoristik iz hrv. dial. nećȁka ‘nečakinja’, kot sta menila Ribarić l.c. in Skok 1971–1974: II:513, ampak je zaradi -č- v Istri tako kot tpn Poreč (< *Poręčь lat. Parentium) lahko ostanek istr. rom. refleksa lat. neptia ‘neptis’.
Povezave
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika