Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

ovec
ESSJ
Gradivo
18. st.: ovez ‘Schöps, kaſhtrun’ (Gutsman 1789) [ovec].
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Psln. *ou̯ə̏c m ‘oven’ (S).
Etimološka razlaga
Nastalo po mladem narečnem koroškem pomenskem razvoju ‘oven’ ‘koštrun’, prim. sln. kor. óven m, g -vna ‘koštrun’ (Koprivna – SLA).
Prim. enako r. arhang. ovéc, g ovcá ‘ovca/oven’ (SRNG), pomor. u̯ovc, g -a ‘oven’ (Lorentz 1958–1971), gl. u̯ou̯c ‘oven’, ŕězany u̯ou̯c ‘koštrun’ (SS: II:76, 78).
Psl. dial. *ou̯ь̀cь m, g ou̯ьca̍ (ap B) ‘oven/ovca’ iz pide. dial. *H2éu̯i-ko-s m/f ‘ovca/oven’ je s suf *-ko- v ojevsko deklinacijo prestrukturirani prvotno akrostatično deklinirani pide. *H2éu̯i- m/f ‘ovca/oven’ (Furlan, SEB 1, 2000: 163–171).
Zaradi pomena r. arhang. leksema, ki nakazuje, da je bilo prvotno poimenovanje še generično in je označevalo tako ovco kot ovna, ni verjetno, da bi bilo psl. dial. *ou̯ь̀cь retrogradna tvorba iz psl. subst *ou̯ьca̋ f ‘ovis’ = sti. avikā́- f ‘isto’ oziroma njegovih mlajših slov. fonetičnih ustreznikov.
Iz iste psln. predloge se je razvilo rez. úbac m ‘oven’ ( ubac).
Povezave
ovca1
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika