Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

pozre
ESSJ pózre
Gradivo
pozrȅ n, g -ẹ́ta ‘(mlado) dekle’, npr. čedna pozreta, tudi pózre ‘isto’ (štaj.SSKJ); pózre, g -eta ‘dekle med 10. in 12. letom’ (zaničljivo – Pleteršnik z oznako, da je beseda vzhodno štajerska in znana tudi v Poljanski dolini); v SLA in Jakop, SLA 1.1: 304–305 štaj. pȏ̦zre ‘dekle med 13. in 14. letom’ (Šoštanj), pȁzre ‘dekle’ (Kasaze), pu̯ȏ̦zre ‘dekle’ (zaničljivo – Vojnik), pọ̑zre (zaničljivo – Podgrad pri Celju).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. *pozrę̏ n ‘dekle’ (V).
Etimološka razlaga
Na podlagi enako tvorjenega sln. pósre n, g -eta ‘otroče’, ki ima kot izsamostalniška izpeljanka na *-ęt- (SP: II:11s.) s pejorativnim pomenom ob sebi besedotvorno predlogo pósra f ‘posranka’ (Pleteršnik), je pri isln. *pozrę̏ n < *po-zьr-ę̋ treba predpostaviti obstoj deverbativa *po-zьra f v pasivnem pomenu ‘tista, ki je deležna pozornosti, pogleda/ki je pogledana’ ‘odraščajoče dekle’ iz psl. *po-zьrě̋ti po-zьre-šь pf ‘pogledati’, prim. sln. pozrẹ́ti pozrȅm ‘pogledati’, hrv. zastar. pòzreti pȍzrēm ‘zagledati, uzreti’ (Jurančič 1986).
Bezlaj ESSJ: III:99 je za pózre podal korensko povezavo z deverbativom pozȍr in omenil povezavo s pósre, s katero je Pleteršnik opozoril na enako tvorjenost leksemov.
Povezave
zreti1
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika