Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
vrtlec
ESSJ ∅
Gradivovŕtlecm, g-a ‘vrtec’ (dol.bkr. – Šašelj 1906–1909: I:317), štaj.və̑rtlec ‘vrt za zelenjavo in rože’ (jpoh. (Miklavž na Dravskem polju) – SLA; Horvat, 46. SSJLK, 2010, 170).Onimizirano v mtpnVrtlec ‘ime parcele v naselju Miklavž na Dravskem polju’ (LiAK), Vrtlec ‘ime parcele v naselju Zilje v o. Črnomelj’ (LiAK), Vrtleci ‘ime parcele v naselju Loka v o. Starše’ (LiAK), Sagadinovi vrtleci ‘ime parcele v naselju Loka v o. Starše’ (LiAK).Rekonstrukcija in primerjalno gradivoPsln.*u̯r̥tǝlm ‘(majhen) vrt’; v sln. okrepljeno z domačim dem sufiksom *-ьcь>sln.-ǝc: *u̯r̥tlǝc;= hrv.vȑtalm, g-tla ‘vrt’ (leta 1460 v Istri) z nomenom agentis vȑtlārm ‘vrtnar’, femvrtlarica, čak.vȑtalm, g-tla ‘vrt’, vãrtol, gvȁrtla ‘isto’ (Brač – Šimunović 2006), vrtlac ‘vrtiček’ (leta 1279 v Zadru), vȑtoā, gvȑtla ‘vrt’ (Vrgada – Jurišić 1973), vȁltar, va vȁltru ‘isto’ z demvȁltrić (Susak – HDZb: I:180) in s premetom r : l→l : r, kajk.vȓtlar ‘vrtnar’ (Lipljin 2002), hrv. gradišč.vr̀tal, g-tla ‘vrt’, vr̀tličm ‘zelenjavni vrt’ (Tornow 1989); <jslov. (sln.-hrv.) *u̯-ъ̏rtъlъm (ap A) ‘majhen vrt’;rom.*ˈortulum ‘majhen vrt’ <lat.hortulus ‘isto’. Jslov.*u̯-ъ̏rtъlъ je bilo sočasno z jslov.*u̯-ъ̏rtъm ‘vrt’ izposojeno iz rom. dvočlenske predloge *ortulusm ‘vrtiček’ : *ortusm ‘vrt’ iz lat.demhortulus in hortus ‘vrt’ (Skok 1971–1974: III:631; Matasović, TaT 2007: 110; Holzer 2007: 139, vsi brez sln. gradiva). Ker je bkr.vrtljarm ‘vrtnar’ (Šašelj 1906–1909: II:263) zaradi hrv.vrtljar ‘vrtnar’ (Belostenec 1740, Jambrešić 1742) ob širše znanem hrv.vȑtlār ‘vrtnar’ lahko import iz hrv., sta bkr.vŕtlec in jpoh.və̑rtlec za sedaj edina zanesljiva apelativna ostanka rom. deminutiva iz lat.hortulus ‘vrtiček’ v slovenščini. Zaradi areala in akutirane intonacije ni verjetno, da bi oba člena odražala domači tvorbi in da bi bilo *u̯ъ̏rtъ ‘vrt’ izvorno ptc tvorba iz psl.*u̯er-ti u̯ьrešь ‘zapreti’ (v novejšem času Vlajić-Popović, Zb Sławski 2002: 493ss.s starejšo literaturo), ki vsebuje pide. anit bazo, prim. psl.*u̯orta̋npl ‘vrata’.Povezavevrt
[Metka Furlan]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 5. 5. 2024.