Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

parnik1
ESSJ
Gradivo
pȃrnik m, g -a ‘ladja na parni pogon’, jadrnice in parniki; parnik na kolesa, ‘velika ladja nasploh’, parnik odplove iz pristanišča (SSKJ), pȃrnik ‘das Dampfschiff, der Dampfer’ (Pleteršnik), parnik z močjó 300 konj (Kmetijske in rokodelske novice 18. 3. 1854, letnik 12, številka 22, stran 88, vir: dLib.si; Koštiál SEB).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. pȃrnik m ‘ladja na parni pogon’ (19. st.).
nvn. Dampfer m ‘ladja na parni pogon’ poleg Dampfschiff ‘isto’ (Grimm 1854–1971).
Etimološka razlaga
Enako kot sin parobrọ̑d ( parobrod) kalk po nvn. Dampfer kot izpeljanki na -er iz nvn. Dampf ‘para’ je bil tvorjen iz subst pára ‘vapor’ in suf -nik v funkciji nomena agentis s pomensko podstavo ‘ladja, ki proizvaja paro’, pri čemer sln. slovnični spol sledi nemškemu. Parniki so bili tehnična inovacija z začetka 19. st., pri njegovi uspešni komercializaciji pa je imel velike zasluge ameriški inženir in inovator Robert Fulton (1765–1815). Poimenovanje za ladjo na parni pogon je najprej nastalo na angleškem govornem območju, kjer se je ob kompoz steamboat uporabljala tudi izpeljanka steamer, ki je bila predloga za nvn. kalk Dampschiff in Dampfer kot tudi za it. battèllo a vapore, kasneje le vapore, frc. bateau à vapeur, kasneje le vapeur.
Kalka v slš. parnjk ‘Dampfboot, parnj lod’ (Jungmann 1835–1839) in hrv. parnjača ‘Dampfschiff’ (Šulek 1860) se v svojih jezikih nista uveljavila.
Povezave
para1
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika