Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
maturirati
ESSJ ∅
Gradivomaturȋrati -ampf/impf ‘opraviti maturo’ (SSKJ), prvič zapisano je maturiralo (Slovenec 3/90, 3. 8. 1873, 4, vir: dLib.si).Rekonstrukcija in primerjalno gradivoIsln.knjiž.*matuˈriːr-ati*-ampf/impf ‘opraviti/opravljati maturo’ (19. st.).nvn.maturieren ‘die Matura ablegen’ (avstr. – Duden), ‘érettségi vizsgát tenni = die Maturitätsprüfung ablegen’ (Kelemen 1904s.v.érettségi), prvič posredno beim Maturieren, d. h. bei Erlangung des Reifezeugnisses (Neuburger Kollektaneen-Blatt 49, 1885, 131, vir: digitale-sammlungen.de), prim. še hrv.maturírati matùrirāmpf/impf ‘položiti/polagati maturu’ (HERs.v.matúra), mak.maturirapf ‘završi sredno obrazovanie; položi matura’ (TRMJ), toda prilagojeno v sufč.maturovatipf/impf ‘dělat, udělat maturitu’ (SSJČ).Etimološka razlagaPomen ‘opraviti maturo’ nvn.maturieren ob starejših ‘reif machen, zur Reife bringen; zeitigen, beschleunigen, eilen’ (Campe 1808–1809: III:136), ‘zeitigen, beschleunigen’ (Campe 1813) se je morda razvil preko pomena ‘dozoreti’, pri čemer je lahko izhodišče lat.mātūrāre ‘zoreti’ (od konca 4. st.) ob že klasičnem ‘zoriti’ (TLL; FEW: 6:1:530), ki je tvorjen iz adjmātūrus ‘zrel; zgodnji’ (TLL; Wiesthaler 1993–2007, ►maturiteten). Druga možnost je, da gre za denom na -ieren iz Maturn ‘matura’, Maturf ‘isto’, Maturumn ali Maturaf (►matura).
[Miha Sušnik]
FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 3. 6. 2024.